![]() |
![]() |
|
|||||
| Le Zebre Type A 142
Ci dessous: 2024 C19 -44 Zebre Type A chassis No Moteur 142
Zebre, Type A, frame # engine #142.
Zebre Tup A, Fahrgestell Nr 142.
Car history per auctioneer: Henry Goldhann, one of the pioneers of the Austrian classic car scene, brought this Le Zèbre Type A to Austria over half a century ago. A photo from that time shows a Voiturette in need of restoration. On September 15, 1972, after an initial restoration, it was registered in Austria for the first time. The chassis number (OÖ34372) entered in the papers during the previous type approval is a number assigned by the Upper Austrian state inspection office; the actual frame number is given in the catalog. The papers also stipulate that the Le Zèbre may not be driven in fog or other conditions where visibility is impaired, and may only be driven two hours after sunrise and one hour before sunset.
The current owner bought the car in the 1980s and began a new restoration because there were a number of details that needed to be straightened out. Under the strict supervision of the long-standing OÖMVV President Wilhelm Treul, the mistakes of the previous owner were corrected and a FIVA pass was issued after the work was completed in 1986. Even today, you can see at first glance how much attention to detail was put into the work. In the almost 40 years that have passed since then, the Le Zèbre has been regularly driven on relevant trips, rallies and flower parades. Due to its age and because interest has changed towards living horsepower, this delightful witness to the very early history of the automobile is now being given to new, loving hands.
Histoire: Henry Goldhann, l’un des pionniers de la scène autrichienne des voitures classiques, a apporté cette Le Zèbre Type A en Autriche il y a plus d’un demi-siècle. Une photo de l’époque montre une voiturette nécessitant une restauration. Le 15 septembre 1972, elle a été immatriculée pour la première fois en Autriche après une première restauration. Le numéro de châssis (OÖ34372) inscrit dans les journaux lors de la saisie précédente est un numéro attribué par l’autorité provinciale de contrôle de Haute-Autriche, le numéro de cadre réel est indiqué dans le catalogue. De plus, il était stipulé dans les documents que Le Zèbre ne pouvait pas être conduit dans le brouillard ou par une autre visibilité obstruée et seulement dans la période de deux heures après le lever du soleil et d’une heure avant le coucher du soleil.
Dès les années 1980, le propriétaire actuel a acheté la voiture et a recommencé une restauration, car il y avait un certain nombre de détails à régler. Sous la stricte supervision du président de longue date de l’OÖMVV, Wilhelm Treul, les erreurs de son prédécesseur ont été corrigées et un passeport FIVA a été délivré après l’achèvement des travaux en 1986. Aujourd’hui encore, vous pouvez voir au premier coup d’œil l’attention portée aux détails avec laquelle le travail était effectué à l’époque. Au cours des presque 40 années qui se sont écoulées depuis, Le Zèbre a régulièrement participé à des excursions, des rallyes et des défilés de fleurs. Pour des raisons d’âge et parce que l’intérêt a évolué vers la puissance vivante, ce ravissant témoin contemporain de l’histoire très ancienne de l’automobile est aujourd’hui placé entre de nouvelles mains aimantes.
Gesichte: Diesen Le Zèbre Type A holte Henry Goldhann, einer der Pioniere der österreichischen Oldtimer-Szene, schon vor über einem halben Jahrhundert nach Österreich. Ein Foto von damals zeigt eine restaurierungsbedürftige Voiturette. Am 15. September 1972 wurde er nach einer ersten Restaurierung erstmals in Österreich zugelassen. Die in den Papieren im Zuge der vorangegangenen Typisierung eingetragene Fahrgestellnummer (OÖ34372) ist eine von der oberösterreichischen Landesprüfstelle vergebene Nummer, die tatsächliche Rahmennummer ist im Katalog angegeben. Außerdem wurde in den Papieren festgeschrieben, dass der Le Zèbre nicht bei Nebel oder sonstiger Sichtbehinderung und nur in der Zeit von zwei Stunden nach Sonnenauf- und einer Stunde vor Sonnenuntergang gefahren werden darf.
Schon in den 1980er Jahren kaufte der aktuelle Besitzer den Wagen und begann noch einmal mit einer Restaurierung, weil es etliche Details gerade zu rücken gab. Unter strenger Supervision des langjährigen OÖMVV-Präsidenten Wilhelm Treul wurden die Fehler des Vorgängers korrigiert und nach Abschluss der Arbeiten 1986 ein FIVA-Pass ausgestellt. Noch heute erkennt man auf den ersten Blick, mit welcher Liebe zum Detail damals gearbeitet wurde. In den seither vergangenen fast 40 Jahren wurde der Le Zèbre regelmäßig bei einschlägigen Ausfahrten, Rallyes und Blumenkorsos gefahren. Aus Altersgründen und weil sich das Interesse hin Richtung lebender Pferdestärken verändert hat, wird dieser entzückende Zeitzeuge der ganz frühen Automobilgeschichte nun in neue, liebevolle Hände gegeben.
Commentaire Le Zebre: cette voiture est assez
differente des models originaux
Le Zebre comment: this car is far from being original
Transactions:
Proprietaire
Reference / thank you / credits:
https://hg.auction/lots/1908-le-zebre-typ-a/
|
© 2025 Advance Links, LLC |